Работа за рубежом нюансы и особенности

Если вы собираетесь искать работу за границей, вы должны знать, какие требования к формату, структуре и содержанию вашего резюме будут предъявляться в этой стране. В этой статье мы попытались разобрать главные аспекты о рынке труда и ожиданиях работы в другой стране.

Что не нужно менять в резюме

Главная цель резюме – донести до работодателя в ясной и точной форме, почему именно вы подходите на эту должность. Поэтому есть основной костяк, который необходим любому резюме, для какой бы страны оно не предназначалось:

  • Ваше имя и контактные данные
  • Ваши умения и квалификация/степень
  • Ваш опыт работы

Важно:
— указать, есть ли у вас разрешение на работу в данной стране.
— дать носителю языка прочитать ваше резюме и исправить ошибки, это поможет вам уже на первом этапе расположить hr к вашей кандидатуре.

Что нужно менять в резюме

  • резюме или CV

Во многих странах это взаимозаменяемые понятия, но в Америке CV это скорее документ, который составляют ресерчеры или люди, связанные с академическими и образовательными сферами, так что для поиска работы в нефтегазе оно не подойдет.

  • длина резюме

Длина резюме может отличаться в зависимости от страны. К примеру, в Великобритании оптимально 1-2 страницы, а в Америке — не больше 1 страницы. В России и Греции, наоборот, резюме могут доходить до 5 страниц, поскольку в него включают всю профессиональную информацию. Если вы планируете уместить в 1-2 страницы, не пытайтесь загнать туда все 5 мелким шрифтом, лучше включите самую актуальную информацию и разбейте все на пункты.

  • фотография

Работодатели в Великобритании и Америке не запрашивают вашу персональную фотографию, поскольку пытаются оценивать претендента максимально объективно. Однако в Германии, Франции и многих азиатских странах ее непременно попросят. Имейте наготове хорошее фото, которое не стыдно приложить к резюме: сделайте его максимально профессиональным, а не очередным снимком с летнего отпуска.

  • образование

Вне зависимости от того, в какой стране вы ищете работу, вам нужно предоставить информацию об образовании. Меняться может лишь уровень детализации. К примеру, в Китае нужно акцентировать внимание на дипломе и других сертификатах, а навыки и опыт можно не расписывать.

Поскольку система квалификаций и дипломов везде разная, не лишним будет перевести ваш документ об образовании на эквивалентный той стране, где вы ищите работы, чтобы интервьюер мог понять и оценить уровень ваших знаний. Некоторые страны требуют предоставление оригиналов дипломов в качестве подтверждения наличия упомянутой степени/квалификации.

  • хобби и интересы

Упоминание личных интересов – еще одна возможность показать, почему вы идеальный кандидат на данную позицию. Может быть, вы занимаетесь волонтерством в свободное от работы время, увлекаетесь серфингом, любите готовить суши. Таким нюансы будут уместны при подаче заявления на работу в Австралии или Японии.

Включение в резюме более общих интересов, например, рыбалку или чтение не всегда уместно. В Германии работодатели часто считают такие упоминания ненужными, так что подобные детали, лучше свести к минимуму.

  • манера письма

Манеру, в которой стоит писать письмо, необходимо менять в зависимости от страны. В Северной Америке работодатель ожидает от кандидатов амбициозности, акцента на достижениях, а также описания того, как вы добились таких результатов. В Великобритании резюме — это инструмент «самопродвижения», поэтому при описании предыдущего опыта следует использовать такие слова, как «способствовал», «договорился», «продемонстрировал». Напротив, в Китае следует избегать хвастовства и писать резюме в более скромной манере.

  • формат

Также стоит обратить внимание структуру резюме: в каком порядке оно будет написано – в хронологическом или обратном. Многие страны предъявляют особые требования к данному пункту. Если нет информации касательно того, какой порядок использовать, рекомендуем придерживаться обратного — указывать последнее место работы первым в списке.

Будьте осторожны с форматом резюме, поскольку в Северной Америке принятый стандарт составляет 8,5х11 дюймов (примерно 215х279 миллиметров), в то время как в Европе это стандартный лист А4 (210х297 миллиметров). Когда Вы прикрепляете Ваше резюме к электронному письму, измените формат страницы на вашем компьютере согласно требуемому стандарту, а после сохраните его в формате PDF, чтобы форматирование не сбилось.

  • язык

При подаче заявления на работу в международную компанию, от вас ждут знания как минимум двух языков – языка страны и языка, на котором говорят в данной бизнес-среде. Язык бизнес-среды – это вероятнее всего английский язык. Лучше направлять резюме на двух языках (или одном, если язык страны и язык бизнес-среды совпадают), а также подготовится к собеседованию на этих языках.

  • как отправлять резюме

Лучше всего отправить резюме вложением к электронному письму. Хотя в некоторых странах, таких как в Германии, работодатели требуют напечатанное резюме, в большинстве случаев вам хватит электронного варианта.

В любом случае, в какой стране вы бы не искали работу, заранее изучите правила составления резюме и особенности собеседований именно там. Корпоративная культура разнится по всему миру.

Не лишним будет подправить и свои профили в социальных сетях, особенно в LinkedIn, так как ее используют рекрутеры по всему миру. Как это сделать, узнаете из нашего материала.

Работа за рубежом нюансы и особенности
Соискателям

Работа и карьера