Образование  -   бакалавр

  • Основное образование Сахалинский государственный университет - СахГУФакультет/кафедра  -  ТНИСпециализация  -  Бурение Нефтяных и Газовых скважинГод окончания  -  Июль 2019
  • Сахалинский государственный университет - СахГУФакультет/кафедра  -  Институт филологии истории и востоковеденияСпециализация  -  Переводчик в сфере профессиональной коммуникацииГод окончания  -  Ноябрь 2023

Опыт работы  -   более 5 лет

  • Последнее место работы переводчик (Parker Wellbore)Ноябрь 2016  -  Июль 2022Обязанности и достижения
    Полевой переводчик с английского языка
    Работал полевым переводчиком непосредственно на буровой площадке проекта Сахалин-1 для иностранного заказчика на буровых платформах "Орлан" и "Беркут".
    Многолетний опыт в сфере проведения работ по заканчиванию, цементажу, текущему и капитальному ремонту скважин, а также аварийным работам.
    Осуществлял перевод технической документации в сфере строительства скважин и буровых работ, ННБ. Знание иностранной терминологии и аббревиатур в сфере бурения согласно стандартам API и IADC.
    Опыт работы в качестве Специалиста ОТиТБ и Координатора по Техобслуживанию ( специалиста по Планово-предупредительным работам) в рамках одного трудоустройства.
    Опыт работы в качестве помбура.
    Действующий международный сертификат по предотвращению ГНВП (от 03.06.2023):
    IWCF Drilling Well Control 4 уровень - Supervisor (Surface BOP stack - с отличием (90% из 100) ).

Навыки и достижения

MS Office,
Trados,
Oracle ERP,
AutoCAD

Знание языков

Родной язык:            русскийАнглийский язык:    Свободное владение

Дополнительная информация

Разрешение на работу  -  РоссияЗанятость  -  полная занятость; График работы  -  полный день; вахтовый метод; 

Контакты

Полное резюме доступно для работодателей

Похожие резюме, еще (132)